研究生会-会议记录

田纳西州立大学

2007年4月30日下午1:15

总统会议室-多塞特厅

 

博士参加:. 斯科特·钱普尼博士. 埃利斯,博士. 海伦·霍尔沃森女士. 比利·兰开斯特博士. 塞西莉亚·麦金托什博士. 玛莎·派特博士. 罗伯特·索耶博士. Philip Scheuerman博士. 玛丽·特德斯科博士. 保罗·特罗根博士. 杰弗里·鲍尔斯-贝克博士. 约翰•韦伯

缺席:博士. 大卫·阿诺尔,女士. 凯莎·布朗女士. 玛丽亚·科斯塔博士. 华莱士·迪克森博士. 唐纳德·胡佛博士. Jasmine Renner博士. 乔-安·马尔斯女士. 玛丽·艾伦·穆斯克博士. 韦恩·吉莱斯皮女士. 拉多娜·哈钦斯博士. 迈克尔·伍德乐夫

 

  1. 3月会议纪要通过- 2007年3月26日会议纪要通过.
  2. 课程委员会-博士. 玛莎指针

 

I. ARTH 5117,女性艺术家和她们的艺术-新课程建议

经批准后作了以下修改:

A. 正确的航线编号.

B. 在主要作业的阅读和论文部分,在“来自”和“预定”之间插入单词“a”.

C. 删除分数作业部分注释中的星号和材料.

D. 更新第一本必修教材.

E. 明确出勤政策.

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议

II. 公共卫生硕士非实质性课程改革

经批准,更改如下:

列出将教授建议变更中所列课程的研究生教员.

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议

3. 环境卫生非实质性课程改革理学硕士(ADMP)

经批准后作了以下修改:

A. 列出将教授建议变更中所列课程的研究生教员.

B. 在课程毕业要求的第六部分添加更多信息,详细说明如何处理综合考试的失败.

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议

IV. 环境健康理学硕士非实质性课程改革(SPEC)

经批准后作了以下修改:

A. 列出将教授建议变更中所列课程的研究生教员.

B. 在课程毕业要求的第六部分添加更多信息,详细说明如何处理综合考试的失败.

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议


V. 公共卫生博士设立新专业

经批准后作了以下修改:

A. 将动作的叙述描述中的“of”改为“offer”.

B. 把第三页“目的”部分最后一行的“the”去掉.

C. 在第3页“需要”部分的“许多”一词之后加上“劳动力”.

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议

VI. PUBH 6460,生殖和围产期流行病学-新课程建议

经批准后作了以下修改:

A. 修改成绩单标题.

B. 在人员配置部分,列出可能教授该课程的教员.

C. 删除先决条件部分中的短语“或等同物”.

D. 修改目录描述和目的和目标部分,使它们不相同.

E. 在课程描述中的“重量”后面加逗号.

F. 在目录描述中的“重量”后面加一个逗号.

G. 在“目录说明”中的“使用”一词之前添加“到”.

H. 将“this”改为“the”,在“Major Assignments”的第二个项目符号部分.

I. 在主要作业部分使用一致的措辞.

J. 明确出勤政策.

K. Change the comma after “accommodations” to a parenthesis; add a comma after “example”; and change the comma to a parenthesis before the word “should” in the 其他 Information Section.

L. 在“学术不端行为”部分的第二行,将第二句中的“of”改为“or”.

M. 在学术不端行为部分, 在以“the”开头和以“mind”结尾的引号周围加上双引号.”

N. 在“学术不端行为”部分的第三段中,以“to”开头,以“独立”结尾的部分用双引号括起来.”

O. 检查残疾服务使用的表格标题.

P. 列出必读书目.

Q. 纠正参考书目部分的空格和语法.

R. 更新参考书目.

S. 修改参考书目中的最后一个条目以列出特定的数据库.

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议

7. PUBH, 6420,应用流行病学分析-新课程建议

经批准后作了以下修改:

A. 修改成绩单标题.

B. 在人员配置部分,列出可能教授该课程的教员.

C. 删除先决条件部分中的短语“或等同物”.

D. 修改目录描述和目的和目标部分,使它们不相同.

E. 明确出勤政策.

F Change the comma after “accommodations” to a parenthesis; add a comma after “example”; and change the comma to a parenthesis before the word “should” in the 其他 Information Section.

G. 在“学术不端行为”部分的第二行,将第二句中的“of”改为“or”.

H. 在学术不端行为部分, 在以“the”开头和以“mind”结尾的引号周围加上双引号.”

I. 在“学术不端行为”部分的第三段中,以“to”开头,以“独立”结尾的部分用双引号括起来.”

J. 检查残疾服务使用的表格标题.

K. 列出必读书目.

L. 纠正参考书目部分的空格和语法.

M. 更新参考书目.

N. 修改参考书目中的最后一个条目以列出特定的数据库.

O. 在“高级”和“课程”之间插入“动手”,并在目录描述中“问题”之前删除“动手”.

P. 在主要课程主题的“研究”和“假设”之间插入“of”.

修改“必修教材”部分,加入最新版本的教材.

R. 重述核心竞争力的最后一项.

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议

8. PUBH 6450,癌症流行病学-新课程建议

经批准后作了以下修改:

A. 删去课程描述的最后两句话.

B. 在人员配置部分,列出可能教授该课程的教员.

C. 删除先决条件部分中的短语“或等同物”.

D. 修改目录描述和目的和目标部分,使它们不相同.

E. 明确出勤政策.

F. 去掉学习成果中第二个项目项目中“设计”后面的逗号.

G. 去掉“学习成果”中最后一个项目中“调整”后的逗号.

H. 在“e”后面加逗号.g.在“学习成果”的最后一个项目项目中.

I. 在“学术不端行为”部分的第二行,将第二句中的“of”改为“or”.

J. 在学术不端行为部分, 在以“the”开头和以“mind”结尾的引号周围加上双引号.”

K. 在“学术不端行为”部分的第三段中,以“to”开头,以“独立”结尾的部分用双引号括起来.”

L. 检查残疾服务使用的表格标题.

M. 纠正参考书目部分的空格和语法.

N. 更新参考书目.

O. 修改参考书目中的最后一个条目以列出特定的数据库.

P. 重述核心竞争力的最后一项.

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议

IX. PUBH 6440,心血管疾病流行病学-新课程建议

经批准后作了以下修改:

A. 删除“评分”部分下面的“评分”.

B. 在人员配置部分,列出可能教授该课程的教员.

C. 删除先决条件部分中的短语“或等同物”.

D. 修改目录描述和目的和目标部分,使它们不相同.

E. 在“学术不端行为”部分的第二行,将第二句中的“of”改为“or”.

F. 在学术不端行为部分, 在以“the”开头和以“mind”结尾的引号周围加上双引号.”

G. 在“学术不端行为”部分的第三段中,以“to”开头,以“独立”结尾的部分用双引号括起来.”

H. 检查残疾服务使用的表格标题.

I. 纠正参考书目部分的空格和语法.

J. 更新参考书目.

K. 修改参考书目中的最后一个条目以列出特定的数据库.

L. 重述核心竞争力的最后一项.

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议

 X. PUBH 6410,高级多元分析-新课程建议

经批准后作了以下修改:

A. 修改成绩单标题.

B. 在人员配置部分,列出可能教授该课程的教员.

C. 删除先决条件部分中的短语“或等同物”.

D. 修改目录描述和目的和目标部分,使它们不相同.

E改变……&到目录描述中的“和”.

F. 在学习成果中使用一致的表达方式.

G. 从考勤政策的最后一句话中删除“it”一词.

H. 重述“主要作业”中的第三项.

I. 在“学术不端行为”部分的第二行,将第二句中的“of”改为“or”.

J. 在学术不端行为部分, 在以“the”开头和以“mind”结尾的引号周围加上双引号.”

K. 在“学术不端行为”部分的第三段中,以“to”开头,以“独立”结尾的部分用双引号括起来.”

L. 检查残疾服务使用的表格标题.

M. 列出必读书目.

N. 纠正参考书目部分的空格和语法.

O. 更新参考书目.

P. 修改参考书目中的最后一个条目以列出特定的数据库.

Q. 重述核心竞争力的最后一项.

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议

XI. PUBH 6430,现场流行病学-新课程建议

经批准后作了以下修改:

A. 在课程描述中的“调查”一词后插入逗号.

B. 在人员配置部分,列出可能教授该课程的教员.

C. 删除先决条件部分中的短语“或等同物”.

D. 修改目录描述和目的和目标部分,使它们不相同.

E. 明确出勤政策.

F Change the comma after “accommodations” to a parenthesis; add a comma after “example”; and change the comma to a parenthesis before the word “should” in the 其他 Information Section.

G. 在“学术不端行为”部分的第二行,将第二句中的“of”改为“or”.

H. 在学术不端行为部分, 在以“the”开头和以“mind”结尾的引号周围加上双引号.”

I. 在“学术不端行为”部分的第三段中,以“to”开头,以“独立”结尾的部分用双引号括起来.”

J. 检查残疾服务使用的表格标题.

L. 纠正参考书目部分的空格和语法.

M. 更新参考书目.

N. 修改参考书目中的最后一个条目以列出特定的数据库.

R. 重述核心竞争力的最后一项.

S. 重述主要课程主题以说明Access和Excel的使用.

T. 重写“学习成果”中的第六个项目项目,去掉“study”后面的逗号,并插入括号. 同时去掉need后面的逗号. 然后关闭项目末尾的圆括号.

U. 如果是专业作业,在成绩作业中包括数据分析.

V. 更改课程编号(已使用的课程编号)

 

理事会采取的行动:批准并提出修改建议

C. 研究生院小组委员会-博士. 沃利迪克森

I. 申请研究生院资格的新申请人 -小组委员会的建议

当前推荐部门
Guntupalli, Vijaya完全沟通障碍 

Lobertini,兼职助理跨学科研究

II. 重新申请研究生院资格

 

当前推荐部门 
科内特,谢丽尔助理助理技术助理 & 测绘学 
迈尔,库尔特,满载ENVH 
助理生物化学/分子生物学 
道格拉斯助理生物化学/分子生物学 

 

D. 旧的业务

  1. 国际事务:印度认证,博洛尼亚协议-(鲍尔斯-贝克)

博洛尼亚协议和印度认证小组委员会于3月和4月举行了会议. 小组委员会由下列成员组成:

Dr. 杰弗里·鲍尔斯-贝克,研究生院副院长

Dr. 大卫·阿诺尔,物理治疗主任

Dr. 海伦·哈尔沃森,研究生协调员,社会工作

Dr. Dilawar Grewal,教育行政助理副教务长

Dr. 马克·埃利斯,谢罗德图书馆

Dr. 玛莎·米切卡,英语

Dr. 鲍尔斯-贝克对小组委员会会议上讨论的问题和要点作了总结报告. 经修正的建议如下:

国际学生必须具有同等的四年制学士学位,在各种评分标准中平均成绩至少为B. 拥有博洛尼亚三年制学士学位的欧洲学生和拥有印度大学三年制学士学位的印度学生排名A (3).01-4.通过NAAC认证程序的学生将被视为具有同等的四年制学位. 平均B级要求包括……”

经理事会成员讨论后,上述建议被采纳,并列入2008-2009年目录.

b.更新/报告与探索是否从研究生院升级服务有关的事实调查.com (Powers-Beck) - 提出
c.
在论文评审表格(ETD表格)上提供成绩变更选项的成功报告

ETD手稿审查表上的等级变更选项已由除一名论文/论文导师外的所有人选择. 这似乎是一项理想的服务,研究生院将在明年继续提供这项服务.

E. 新业务

    1. 可能需要召开五月份的研究生委员会会议

研究生委员会成员同意,如果所有文件和批准程序都得到满足,将在5月召开会议,讨论紧迫的课程问题.

F. 其他

    1. 没有新业务

G. 行政-博士. 钱普尼于下午两点休庭.m.